Les mots latins à travers les textes, d'Erasme à Cicéron
EAN13
9782340075955
Éditeur
ELLIPSES
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Les mots latins à travers les textes

d'Erasme à Cicéron

Ellipses

Indisponible

Autre version disponible

Un enieme livre de vocabulaire latin ? À quels lecteurs nous adressons-nous ?

À des amoureux du latin qui voudraient y revenir d'une façon renouvelee, comme
a des latinistes des classes preparatoires et de l'enseignement superieur.

D'abord, en renouvelant le repertoire de la latinite, avec saint Augustin,
Érasme, des auteurs de la Renaissance humaniste.

Et selon une gamme de textes : a partir de courtes phrases d'Érasme, en
passant par la forme breve de l'epigramme, puis des textes plus longs, mais
avec tres peu de ramifications, jusqu'a la prose un peu plus complexe de
Ciceron et de Quintilien sur la rhetorique, pour aboutir enfin aux longues
phrases arborescentes d'un historien, Tite-Live, ou de Ciceron philosophe.

Cette prose latine ample intimide : notre ambition est d'aider a l'apprivoiser
comme une dynamique ! Pour la premiere fois, on trouvera systematiquement une
mise en mode paysage de la phrase : pour donner a voir la progression de la
pensee, admirer la beaute de cette construction. On avance aussi dans un texte
latin comme dans un roman policier : patience, rigueur, souplesse.



Quant a l'acquisition du vocabulaire, au fronton de chaque texte est annonce
un programme lexical (« Se vetir », « Topographie : par monts et par vaux »,
et, sortant des sentiers battus : « Couleurs : en blanc et noir », « Export-
import »). Ce programme est developpe selon des demarches variees. À rebours
de la plupart des manuels, ici « le » mot n'est jamais isole : il entre dans
des constellations, etymologiques, formelles, thematiques ; les mots ouvrent,
par des arrets sur image, sur la vie politique, religieuse, philosophique a
Rome, mais aussi sur leur « heritage » en Occident.

Pour chaque texte, on evite les accumulations steriles de mots traduits au fil
de l'eau dans tant de manuels. Ici, le parti pris est d'apprendre
intelligemment le vocabulaire : on « s'enracinera » dans les elements
invariants, en valorisant leur reconnaissance par tous les moyens, y compris
graphiques ; a la suite de chaque texte, on trouvera une rubrique « Au jardin
des racines ».

Les textes eux-memes sont commentes sous telle ou telle facette dans de breves
notices.

Pour en approfondir les enjeux, une courte bibliographie.



Julien ALIBERT, agrege de Lettres classiques, est professeur de classes
preparatoires aux Grandes Écoles au lycee Frederic Mistral en Avignon.

Patrice SOLER, agrege de Lettres classiques, a ete Inspecteur general des
Lettres, apres avoir ete professeur de classes preparatoires aux Grandes
Écoles au lycee Louis-le-Grand.
S'identifier pour envoyer des commentaires.