Commentaire de la Première Épître aux Corinthiens, chap. 7, 10b au chap. 10,33
EAN13
9782204069373
ISBN
978-2-204-06937-3
Éditeur
Cerf
Date de publication
Collection
OEUVRE THOM AQU
Dimensions
23,3 x 18 x 4,5 cm
Poids
1408 g
Langue
français
Langue d'origine
latin
Code dewey
227.207
Fiches UNIMARC
S'identifier

Commentaire de la Première Épître aux Corinthiens

chap. 7, 10b au chap. 10,33

De

Cerf

Oeuvre Thom Aqu

Offres

La précédente traduction française de ce texte de Thomas d'Aquin était due à l'abbé Bralé et date de 1870 ! La présente traduction est faite d'après l'édition Marietti (1953), améliorée par l'édition de Parme, et surtout grâce aux corrections de la Commission Léonine. On ne peut se prononcer sur la date exacte des chapitres 1 à 10 de ce texte, en revanche la fin est sans doute le fruit des cours donnés à Rome durant les années 1265 à 1268. Ce commentaire souffre hélas d'une lacune, celle de la perte ou de l'absence de plusieurs chapitres : du chap. 7, 10 au chap. 10, 33. Le texte que nous donnons inséré ici provient de la Postille de Pierre de Charentaise (v. 1224 - 1276, dominicain, élu pape sous le nom d'Innocent V) ; cette Postille (mot utilisé pour désigner, à partir du XIIIème siècle, un commentaire continu de l'Écriture sainte par opposition à la glose discontinue) permet au lecteur de suivre le développement logique du texte de l'Épître. Ce texte est une nouvelle illustration du génie propre à saint Thomas qui se caractérise avant tout par un remarquable esprit de synthèse, le souci constant d'aller à l'essentiel, la concision et la simplicité de l'expression, la préoccupation des intentions de l'auteur commenté et la quête radicale de la vérité. site du traducteur : www.thomasdaquin-bible.eu -- The previous French translation of Thomas Aquinas's text was made by Abbé Bralé in 1870! This new one was made using the Marietti edition (1953), improved by the Parme, but especially thanks to the Leonine Commission's corrections.
S'identifier pour envoyer des commentaires.